Leaing Talysh with short story
Pear Story
1 yula xıdo nüməndə.
In the name of almighty God.
2 az iĺə gədəliə zuə bim.
I was a little boy.
3 nav sura bim.
I was nine years old.
4 šaš gıləm bıva heste, ila hovə.
I had six brothers, and one sister.
5 čəmə dədə žəgu zennə nəbı pül bevarde, əməru saxtbı dəvanə.
My father couldn't make money, so things were hard for us.
6 ama kulašu ba tuləš umemün.
We came from Kulash to Talesh.
7 hârcimün hest bə, baštânandamün vârde.
Whatever we had, we brought with us.
8 kulašanda camaru buǧ, kaju, kâfšananda hi, vəia vəramün heste.
In Kulash we'd had a garden, a yard, desert and fields... a lot of land.
9 cəmân yudanday əštân piadadanda ba kâfšan ašim.
I remember going into the desert with my grandfather.
10 bavəru âspanda bu akəim.
I would take loads on the horse for him.
11 gândəm devan akim.
I would scythe the wheat.
12 mažü dâstavaž akim.
I would pick the lentils.
13 cə harabâxta rüžün bin.
What happy days they were!
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
...
_________________________________________
From "A comparative dialectical description of Iranian Taleshi"
Daniel Paul, University of Manchester
گرداورنده و ترجمه داستان: دانیال پائول از دانشگاه منچستر
زبان تالش ...ما را در سایت زبان تالش دنبال میکنید
برچسب:
نویسنده:
بازدید: 42